مقالات

مقال فرانكو أراب ل د. أحمد خالد توفيق

في البداية ظهرت برامج الشات .. وتعلمنا طرق الكلام الغريبة التي تختصر الحروف لتكون كلمات إنجليزية ، فكان هناك برنامج اسمه ICQ وهي حروف تنطق بالضبط مثل عبـارة ( أنـا أبحـث عنـك ) الإنجليزية . ثـم تعلمنا هجاء لفظة Are بكتابـة حـرف R فقط . ورأينـا هـجـاء لفظـة Love luv .

تحملنا هذا وقبلناه حتى ونحـن نجـد أنـهـم يكتبـون اسم دولـة الكويت العزيزة هكذا ku8 . والضحكات تصير LOL و RFOL .

قبلنا هذا على مضض لأننا يجب أن نجاري التقدم .

الكارثة الحقيقية بدأت عندما تلقيت على البريد الالكتروني رسالة

E7na benfakar n3ml megala gedida b2a وقد خطر لي أن شهرتي قد وصلت إلى اندونيسيا أو الفليبين .. منظر هذه الكتابة يوحي بذلك .. ربما هي لغة فنلندية كذلك .. ثم فوجئت أن مـن يرسلها هو ابن الجيران طالب الثانوي . المشكلة انني لم استطع قط فهـم ما يريد قوله ولا ما دور هذه الارقام في الكلام ، إلى أن شرح لي أحد أصدقائي المثقفين أن هذه هي لغة الفرانكو آراب التي يحب الشباب التفاهم بها . رقم 7 يساوي حرف الحاء .. ورقم 3 هي حرف العين .. ورقم 2 هو الهمزة .. يا للتعقيد ! .

. سألته عما يفعلون لو اردت ان أكتـب رقـم 237 أو 732 … سوف يفترضون انني أكتب م ع ح .. أو ح ع ء .. لكنه قال إنني متشائم كعادتي .. من المستحيل ان تأتي ظروف ترغمني على ذلك.

حاولت ذات مرة دراسة الحروف الروسية ووجـدت عـسرا بالغا في تعلم شكل الحروف الذي لم أعتده ، والآن علي ان أستوعب هذه الحـروف الجديدة … أعجبت بفتاة رقيقة واتفقنا على أن نتبادل المراسلات ، وانتظرت خطابها الأول في لهفة ، فكتبت لي : areet I ktab da la2eet kalam 3’reeb awii ya gada3 !! 7aga 1 03’nya I gdeda de gamda a5er 8

ما هذا ؟ هل هي توجه لي السباب أم ماذا ؟ .. حاولت جاهدا أن أقـرأ هذا الكلام فلم استطع .. أرسلت أسألها أن تترجم لي رسالتها فقالت : I moshkla eny barga3 mel kolia 5alsana msh bal7a2 anayel ay 7aga  b2yet el youm  .. ana shoft  I film bta3 embare7 w kan mor3eb awii
Bsara7a..
عدت أسألها عن معنى هذا الكلام فكتبت لى ana 3adeet 3leek embare7 fel beet w ml2tsh 7ad fel beeet

في النهاية وبعد ما استنفدت كل الحيل الممكنة وفشلت تماما في فهـم ما كتبته ، خطر لي أن أعرض الكلام على شخص يجيد هذه الكتابة ، ثم عدلت عن ذلك لأنني أخشى ان يكون في كلامها شيء عاطفي أو يفضحني .. بيني وبينك لا أثق بشكل هذه الكلمات .. bal7a2 anayel تبدو کشتائم بذيئة.

الخلاصـة هـي انـني قطعـت علاقتي بهـا ، وقمـت بمنـع تلقـي خطاباتها .. ولست نادما على ذلك . لا أحب التفاهم بلغـة سـكان عطـارد لو كنت تفهم ما أعنيه . لغة الفرانكو آراب تزحف على كل شيء .. هنـاك شـاب مـن أقـاربي يكتب قصائد شعرية عربية فصيحة بهذه اللغة ، وأنا لا أمزح .. هـذا حـدث فعلاً .. أتاتورك فعل شيئا مماثلا عندما جعـل التركيـة تكتـب بحـروف لاتينية ، لكنه لم يجرؤ على أن يضع أرقاما في تلك الأبجدية .. هنا تتساءل سؤالا منطقيا : لماذا لا تكتبون عربية جيدة مفهـومـة ؟ .. يقولون لأنهم لا يحفظون مواضع المفاتيح العربية .. إنهـم يجـدون الكتابة بالعربية صعبة فعلاً . تسألهم لماذا لا يكتبـون إنجليزيـة جيدة إذن ؟ .. لأنهـم لا يجيدون الإنجليزية ! .. وهكذا تكتشف ان الفرانكو آراب هـي لـغـة مـن لا يجيد أي لغة .. لابد أن التفاهم مع سحالي الإجوانا شبيه بهذا .. في النهاية لا تملك سوى أن تقول 7aga Teganen ..

 

من كتاب وساوس وهلاوس

مقالات ذات صلة

اترك رد

زر الذهاب إلى الأعلى
error: يمنع النسخ من هذا الموقع